2009年2月2日 星期一

農曆年初三 - 聖多瑪斯.阿奎納 (週三) (2009年1月28日)聖道茂(多瑪斯奎納)司鐸聖師 (紀念) Memorial of Saint Thomas Aquinas, priest and doctor of the Church

神父講道 - 農曆年初三 - 聖多瑪斯.阿奎納 (週三) (2009年1月28日)
聖道茂(多瑪斯奎納)司鐸聖師 (紀念)
讀聖若望福音20:19-31一週的第一天晚上,門徒聚集在一起,因為害怕猶太人,就把門戶關上。耶穌來了,站在他們當中,對他們說:「願你們平安!」說了這話,就把手和肋旁指給他們看。門徒們看見了主,非常歡喜。耶穌又對他們說:「願你們平安!父怎樣派遣了我 ,我也怎樣派遣你們。」說了這話,就對他們吹了一口氣,說:「你們領受聖神吧!你們赦免誰的罪,誰的罪就得赦免,你們不赦免誰的罪,誰的罪就不得赦免。」十二門徒中被稱為狄狄摩的多默,在耶穌來的時候,並沒有和他們在一起。其他的門徒對他說:「我們看見了主。」但是他對他們說:「除非我看見他手上的釘孔,用我的手指探入他的肋旁,我決不信。」八天後,門徒又聚集在屋裡,多默也和他們在一起。門戶都關上,耶穌來了,站在他們當中說:「願你們平安!」然後對多默說:「把你的手指伸到這裡來,看看我的手吧!伸出你的手來,探入我的肋旁,不要做不信的人,而要做個有信德的人。」多默對他說:「我的主!我的天主!」耶穌對他說:「你因為看見了我才相信嗎?那些沒有看見而信的,才是有福的!」耶穌在門徒面前還行了許多其他神蹟,沒有記在這部書上。所記錄的這些,是要你們信耶穌是默西亞,是天主子;並使你們信了的人賴他的名而獲得生命。—這是基督的福音。
(Memorial of Saint Thomas Aquinas, priest and doctor of the Church)
A Reading from the Holy Gospel according to John 20:19-31
On the evening of that first day of the week, when the doors were locked, where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst and said to them, “Peace be with you.”When he had said this, he showed them his hands and his side. 13 The disciples rejoiced when they saw the Lord. (Jesus) said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you.” And when he had said this, he breathed on them and said to them, “Receive the holy Spirit. Whose sins you forgive are forgiven them, and whose sins you retain are retained.”
Thomas, called Didymus, one of the Twelve, was not with them when Jesus came. So the other disciples said to him, “We have seen the Lord.” But he said to them, “Unless I see the mark of the nails in his hands and put my finger into the nailmarks and put my hand into his side, I will not believe.” Now a week later his disciples were again inside and Thomas was with them. Jesus came, although the doors were locked, and stood in their midst and said, “Peace be with you.” Then he said to Thomas, “Put your finger here and see my hands, and bring your hand and put it into my side, and do not be unbelieving, but believe.” Thomas answered and said to him, “My Lord and my God!” Jesus said to him, “Have you come to believe because you have seen me? Blessed are those who have not seen and have believed.” Now Jesus did many other signs in the presence of (his) disciples that are not written in this book. But these are written that you may (come to) believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through this belief you may have life in his name.
—The Gospel of the Lord.
聖多瑪斯.阿奎納(司鐸、聖師)(紀念)一月二十八日
人於一二二五年左右出生於意大利阿奎納公爵之家。先後在加西諾山隱院及拿玻里求學。後入道明會,先後在巴黎與科隆,從聖大亞爾伯為師,完成學業。生平有關哲學神學,精深著作甚多,教授生徒,為教會一大明師。一二七四年三月七日逝世於意大利。一三六九年一月廿八日聖人之遺骸,移莽於法國杜魯茲,故教會定本日為其紀念日。
St. Thomas Aquinas Feastday: January 28
St. Thomas Aquinas, priest and doctor of the Church, patron of all universities and of students. His feast day is January 28th. He was born toward the end of the year 1226. He was the son of Landulph, Count of Aquino, who, when St. Thomas was five years old, placed him under the care of the Benedictines of Monte Casino. His teachers were surprised at the progress he made, for he surpassed all his fellow pupils in learning as well as in the practice of virtue.
When he became of age to choose his state of life,
St. Thomas renounced the things of this world and resolved to enter the Order of St. Dominic in spite of the opposition of his family. In 1243, at the age of seventeen, he joined the Dominicans of Naples. Some members of his family resorted to all manner of means over a two year period to break his constancy. They even went so far as to send an impure woman to tempt him. But all their efforts were in vain and St. Thomas persevered in his vocation. As a reward for his fidelity, God conferred upon him the gift of perfect chastity, which has merited for him the title of the "Angelic Doctor".
After making his profession at Naples, he studied at
Cologne under the celebrated St. Albert the Great. Here he was nicknamed the "dumb ox" because of his silent ways and huge size, but he was really a brilliant student. At the age of twenty-two, he was appointed to teach in the same city. At the same time, he also began to publish his first works. After four years he was sent to Paris. The saint was then a priest. At the age of thirty-one, he received his doctorate.
At
Paris he was honored with the friendship of the King, St. Louis, with whom he frequently dined. In 1261, Urban IV called him to Rome where he was appointed to teach, but he positively declined to accept any ecclesiastical dignity. St. Thomas not only wrote (his writings filled twenty hefty tomes characterized by brilliance of thought and lucidity of language), but he preached often and with greatest fruit. Clement IV offered him the archbishopric of Naples which he also refused. He left the great monument of his learning, the "Summa Theologica", unfinished, for on his way to the second Council of Lyons, ordered there by Gregory X, he fell sick and died at the Cistercian monastery of Fossa Nuova in 1274.
St. Thomas was one of the greatest and most influential theologians of all time. He was canonized in 1323 and declared
Doctor of the Church by Pope Pius V.

沒有留言: